பாடல் #1433

பாடல் #1433: ஐந்தாம் தந்திரம் – 3. மார்க்க சைவம் (இறைவனை உணர்ந்து கொள்ள உதவும் நான்கு வகையான சைவ நெறிமுறைகளில் மூன்றாவது)

பூரணந் தன்னிலே வைத்தற்ற வப்போத
மாரண மந்த மதித்தானந் தத்தோடு
நேரென வீராறு நீதிநெடும் போகங்
காரண மாஞ்சுத்த சைவர்க்குக் காட்சியே.

திருமந்திர ஓலைச் சுவடி எழுத்துக்கள்:

பூரணந தனனிலெ வைததறற வபபொத
மாரண மநத மதிததானந தததொடு
நெரென வீராறு நீதிநெடும போகங
காரண மாஞசுதத சைவரககுக காடசியெ.

சுவடி எழுத்துக்களை பதம் பிரித்தது:

பூரணம் தன்னிலே வைத்து அற்ற அப்போதம்
ஆரணம் அந்தம் மதித்து ஆனந்தத்தோடு
நேர் என ஈர் ஆறு நீதி நெடும் போகம்
காரணம் ஆம் சுத்த சைவர்க்கு காட்சியே.

பதப்பொருள்:

பூரணம் (தனக்குள்ளேயே பரிபூரணமாக ஆராய்ந்து) தன்னிலே (தமக்குள்) வைத்து (ஆதியிலிருந்தே சேர்த்து வைத்து இருக்கும் மும்மலங்களும்) அற்ற (நீக்குகின்ற) அப் (இறைவன் அருளிய) போதம் (போதனைகளால்)
ஆரணம் (வேதத்திற்கு) அந்தம் (எல்லையாக இருக்கின்ற இறைவனை) மதித்து (தொழுது வணங்கி) ஆனந்தத்தோடு (இறையருளால் தனக்குள் பெற்ற பேரின்பத்தில்)
நேர் (சீராக) என (இருக்கும் படி) ஈர் (இரண்டும்) ஆறு (ஆறும் பெருக்கி வரும் மொத்தம் 12 அங்குலங்கள் [கழுத்துக்கு கீழே எட்டு அங்குலம் கழுத்துக்கு மேலே நான்கு அங்குலம்] மூச்சுக்காற்றை) நீதி (மந்திரங்களோடு சேர்த்து சுவாசிக்கும் முறைப்படி சுவாசித்து) நெடும் (நீண்ட காலம்) போகம் (சாதனை செய்கின்ற சாதகங்களுக்கு)
காரணம் (காரணமாக) ஆம் (இருப்பது) சுத்த (மார்க்க சைவ முறைப்படி நடக்கும் சுத்தமான) சைவர்க்கு (சைவர்கள் தமக்குள் பரிபூரணமாக ஆராய்ந்து பெற்ற) காட்சியே (இறை காட்சியே ஆகும்).

விளக்கம்:

பாடல் #1432 இல் உள்ள அனைத்து தத்துவங்களையும் முறைப்படி தமக்குள் பரிபூரணமாக ஆராய்ந்து உணர்ந்து ஆதியிலிருந்தே சேர்த்து வைத்து இருக்கும் மும்மலங்களங்களையும் நீக்குகின்ற இறைவன் அருளிய போதனைகளால் வேதத்திற்கு எல்லையாக இருக்கின்ற இறைவனை தொழுது வணங்கி இறையருளால் தனக்குள் பெற்ற பேரின்பத்தில் சீராக இருக்கும் படி மொத்தம் 12 அங்குலமும் (கழுத்துக்கு கீழே எட்டு அங்குலம் கழுத்துக்கு மேலே நான்கு அங்குலம்) மூச்சுக்காற்றை மந்திரங்களோடு சேர்த்து சுவாசிக்கும் முறைப்படி சுவாசித்து நீண்ட காலம் சாதனை செய்கின்ற சாதகங்களுக்கு காரணமாக இருப்பது மார்க்க சைவ முறைப்படி நடக்கும் சுத்தமான சைவர்கள் தமக்குள் பரிபூரணமாக ஆராய்ந்து பெற்ற இறை காட்சியே ஆகும்.

பாடல் #1434

பாடல் #1434: ஐந்தாம் தந்திரம் – 3. மார்க்க சைவம் (இறைவனை உணர்ந்து கொள்ள உதவும் நான்கு வகையான சைவ நெறிமுறைகளில் மூன்றாவது)

மாறாத ஞான மதிபர மாயோகந்
தேறாத சிந்தையைத் தேற்றிச் சிவமாக்கிப்
பேறான பாவனை பேணி நெறிநிற்றல்
கூறாகு ஞான சரிதை குறிப்பிலே.

திருமந்திர ஓலைச் சுவடி எழுத்துக்கள்:

மாறாத ஞான மதிபர மாயொகந
தெறாத சிநதையைத தெறறிச சிவமாககிப
பெறான பாவனை பெணி நெறிநிறறல
கூறாகு ஞான சரிதை குறிபபிலெ.

சுவடி எழுத்துக்களை பதம் பிரித்தது:

மாறாத ஞான மதி பர மாயோகம்
தேறாத சிந்தையை தேற்றி சிவம் ஆக்கி
பேறு ஆன பாவனை பேணி நெறி நிற்றல்
கூறு ஆகும் ஞான சரிதை குறிப்பிலே.

பதப்பொருள்:

மாறாத (எந்தக் காலத்திலும் மாறாத உண்மையான) ஞான (ஞானத்தை தமக்குள்ளே ஆராய்ந்து அறிந்து) மதி (அந்த அறிவால்) பர (பரம் பொருளை அடையும்) மாயோகம் (மாபெரும் யோகத்தை செய்வதும்)
தேறாத (தெளிவாக இறையை உணர்ந்து கொள்ளாத) சிந்தையை (சிந்தனையை) தேற்றி (தெளிவு படுத்தி) சிவம் (சிவம் எனும் பேரன்பாக) ஆக்கி (ஆக்குவதும்)
பேறு (கிடைப்பதற்கு மிகவும் அரிய பேறு) ஆன (ஆக இருக்கும்) பாவனை (அருள் பாவனைகளை) பேணி (கடைபிடித்து) நெறி (அருள் வழியே) நிற்றல் (மாறாமல் நிற்பதும்)
கூறு (அங்கங்கள்) ஆகும் (ஆகும்) ஞான (மார்க்க சைவத்தின் ஞான வழியைக் கடைபிடிக்கும்) சரிதை (சரியை எனும் முறையை) குறிப்பிலே (குறிப்பாக வைத்து சாதகம் செய்யும் சைவர்களுக்கு).

விளக்கம்:

எந்தக் காலத்திலும் மாறாத உண்மையான ஞானத்தை தமக்குள்ளே ஆராய்ந்து அறிந்து அந்த அறிவால் பரம் பொருளை அடையும் மாபெரும் யோகத்தை செய்வதும் அதன் பயனால் தெளிவாக இறையை உணர்ந்து கொள்ளாத சிந்தனையை தெளிவு படுத்தி சிவம் எனும் பேரன்பாக ஆக்குவதும் அதன் பயனால் கிடைப்பதற்கு மிகவும் அரிய பேறாக இருக்கும் அருள் பாவனைகளை பெற்று அவற்றை கடைபிடித்து அருள் வழியே மாறாமல் நிற்பதும் ஆகிய இந்த மூன்றும் மார்க்க சைவத்தின் ஞான வழியைக் கடைபிடிக்கும் சைவர்கள் குறிப்பாக வைத்து சாதகம் செய்கின்ற சரியை எனும் முறைக்கு அங்கங்கள் ஆகும்.

பாடல் #1435

பாடல் #1435: ஐந்தாம் தந்திரம் – 3. மார்க்க சைவம் (இறைவனை உணர்ந்து கொள்ள உதவும் நான்கு வகையான சைவ நெறிமுறைகளில் மூன்றாவது)

வேதாந்தங் கண்டோர் பரமித் தியாதரர்
நாதாந்தங் கண்டோர் நடுக்கற்ற யோகிகள்
வேதாந்த மில்லாத சித்தாந்தங் கண்டுளோர்
சாதாரண மன்ன சைவ ருபாயமே.

திருமந்திர ஓலைச் சுவடி எழுத்துக்கள்:

வெதாநதங கணடொர பரமித தியாதரர
நாதாநதங கணடொர நடுககறற யொகிகள
வெதாநத மிலலாத சிததாநதங கணடுளொர
சாதாரண மனன சைவ ருபாயமெ.

சுவடி எழுத்துக்களை பதம் பிரித்தது:

வேத அந்தம் கண்டோர் பரம வித்தியாதரர்
நாத அந்தம் கண்டோர் நடுக்கு அற்ற யோகிகள்
வேத அந்தம் இல்லாத சித்த அந்தம் கண்டு உளோர்
சாதரணம் அன்ன சைவர் உபாயமே.

பதப்பொருள்:

வேத (வேதத்திற்கு) அந்தம் (எல்லையாக இருக்கின்ற பரம்பொருளை) கண்டோர் (கண்டு அறிந்து கொண்டவர்கள்) பரம (மிகவும் உன்னதமான நிலையில்) வித்தியாதரர் (மெய் ஞானம் உலக ஞானம் ஆகிய அனைத்தையும் கற்று அறிந்தவர்கள் ஆவார்கள்)
நாத (நாதத்திற்கு) அந்தம் (எல்லையாக இருக்கின்ற பரம்பொருளை) கண்டோர் (கண்டு அறிந்து கொண்டவர்கள்) நடுக்கு (சித்தத்தில் நடுக்கம் சிறிதும்) அற்ற (இல்லாமல் எப்போதும் இறைவனையே சிந்தித்து கொண்டு இருக்கும்) யோகிகள் (யோகிகள் ஆவார்கள்)
வேத (வேதத்திற்கு) அந்தம் (எல்லையாக இருக்கின்ற பரம்பொருளை) இல்லாத (அறிந்து கொள்ளாத) சித்த (வெறும் உலக அறிவுக்கு) அந்தம் (எல்லையைக்) கண்டு (கண்டு) உளோர் (இருக்கின்ற மார்க்க சைவர்கள்)
சாதரணம் (சாதாரணம்) அன்ன (என்று சொல்லப்படும் பொதுவான) சைவர் (சைவர்களின்) உபாயமே (வழியையே கடை பிடிக்கின்றார்கள்).

விளக்கம்:

வேதத்திற்கு எல்லையாக இருக்கின்ற பரம்பொருளை கண்டு அறிந்து கொண்டவர்கள் மிகவும் உன்னதமான நிலையில் மெய் ஞானம் உலக ஞானம் ஆகிய அனைத்தையும் கற்று அறிந்தவர்கள் ஆவார்கள். நாதத்திற்கு எல்லையாக இருக்கின்ற பரம்பொருளை கண்டு அறிந்து கொண்டவர்கள் சித்தத்தில் நடுக்கம் சிறிதும் இல்லாமல் எப்போதும் இறைவனையே சிந்தித்து கொண்டு இருக்கும் யோகிகள் ஆவார்கள். இப்படி இல்லாமல் வேதத்திற்கு எல்லையாக இருக்கின்ற பரம்பொருளை அறிந்து கொள்ளாத வெறும் உலக அறிவுக்கு எல்லையைக் கண்டு இருக்கின்ற சைவர்கள் சாதாரணம் என்று சொல்லப்படும் பொதுவான சைவர்களின் வழியையே கடை பிடிக்கின்றவர்கள் ஆவார்கள்.

குறிப்பு: வேதத்திற்கும் நாதத்திற்கும் எல்லையாக இருக்கின்ற பரம்பொருளை அறிந்து கொள்ளாமல் வெறும் உலக கல்வியை மட்டும் அறிந்து கொண்டு சைவத்தை கடைபிடிப்பவர்கள் சாதாரண சைவர்கள் ஆவார்கள். வேதத்திற்கும் நாதத்திற்கும் எல்லையாக இருக்கின்ற பரம்பொருளை அறிந்து கொண்டு மார்க்க சைவத்தை முறைப்படி கடைபிடிப்பவர்கள் உண்மையான மார்க்க சைவர்கள் ஆவார்கள்.

பாடல் #1436

பாடல் #1436: ஐந்தாம் தந்திரம் – 3. மார்க்க சைவம் (இறைவனை உணர்ந்து கொள்ள உதவும் நான்கு வகையான சைவ நெறிமுறைகளில் மூன்றாவது)

விண்ணினைச் சென்றணு காவியன் மேகங்கள்
கண்ணினைச் சென்றணு காப்பல காட்சிக
ளெண்ணினைச் சென்றணு காம லெண்ணப்படு
மண்ணலைச் சென்றணு காப்பசு பாசமே.

திருமந்திர ஓலைச் சுவடி எழுத்துக்கள்:

விணணினைச செனறணு காவியன மெகஙகள
கணணினைச செனறணு காபபல காடசிக
ளெணணினைச செனறணு காம லெணணபபடு
மணணலைச செனறணு காபபசு பாசமெ.

சுவடி எழுத்துக்களை பதம் பிரித்தது:

விண்ணினை சென்று அணுகா வியன் மேகங்கள்
கண்ணினை சென்று அணுகா பல காட்சிகள்
எண்ணினை சென்று அணுகாமல் எண்ணப்படும்
அண்ணலை சென்று அணுகா பசு பாசமே.

பதப்பொருள்:

விண்ணினை (விண்ணுலகத்தை) சென்று (சென்று) அணுகா (சேர்வதில்லை) வியன் (பரந்து விரிந்த வானத்தில் இருக்கும்) மேகங்கள் (மேகங்கள்)
கண்ணினை (பார்க்கின்றவரின் கண்களை) சென்று (சென்று) அணுகா (சேர்வதில்லை) பல (அவர் பார்க்கின்ற பலவிதமான) காட்சிகள் (காட்சிகள் / கண்ணால் காணப்படுகிறதே தவிர கண்ணைத் தொடுவதில்லை)
எண்ணினை (உண்மையான ஞானத்தை) சென்று (சென்று) அணுகாமல் (சேராமல்) எண்ணப்படும் (உலகத்தில் அறிந்தவற்றையே எண்ணிக்கொண்டு இருக்கின்ற எண்ணங்களால்)
அண்ணலை (இறைவனை) சென்று (சென்று) அணுகா (சேராத படி) பசு (ஆன்மாவை தடுத்து வைக்கின்றது) பாசமே (பாசம்).

விளக்கம்:

பரந்து விரிந்து இருக்கின்ற வானத்தில் எவ்வளவுதான் உயரே மேகங்கள் சென்றாலும் அவை விண்ணுலகத்தை சென்று அடைவதில்லை. பல விதமான காட்சிகளைக் கண்டாலும் கண்களில் அந்தக் காட்சிகள் வந்து ஒட்டிக் கொள்வதில்லை. அது போலவே உலகத்தில் அறிந்தவற்றையே எண்ணிக் கொண்டு இருக்கின்ற எண்ணங்களால் உண்மை ஞானமாக இருக்கின்ற இறைவனை சென்று அடைய முடியாதபடி பாசமானது ஆன்மாவை தடுத்துக் கொண்டு இருக்கின்றது. ஆகவே இறைவனை அடைய வேண்டுமென்றால் மார்க்க சைவத்தின் வழியைக் கடை பிடித்து அதன் பயனால் பாசத்தளை நீங்கி உண்மை ஞானமாக இருக்கின்ற இறைவனை அடையலாம்.

பாடல் #1437

பாடல் #1437: ஐந்தாம் தந்திரம் – 3. மார்க்க சைவம் (இறைவனை உணர்ந்து கொள்ள உதவும் நான்கு வகையான சைவ நெறிமுறைகளில் மூன்றாவது)

ஒன்று மிரண்டு மிலதுமா யொன்றாக
நின்று சமைய நிராகார நீங்கியே
நின்று பராபரை நேயத்தைப் பாதத்தாற்
சென்று சிவமாதல் சித்தாந்த சித்தியே.

திருமந்திர ஓலைச் சுவடி எழுத்துக்கள்:

ஒனறு மிரணடு மிலதுமா யொனறாக
நினறு சமைய நிராகார நீஙகியெ
நினறு பராபரை நெயததைப பாதததாற
செனறு சிவமாதல சிததாநத சிததியெ.

சுவடி எழுத்துக்களை பதம் பிரித்தது:

ஒன்றும் இரண்டும் இலதும் ஆய் ஒன்று ஆக
நின்று சமைய நிராகார நீங்கியே
நின்று பராபரை நேயத்தை பாதத்தால்
சென்று சிவம் ஆதல் சித்தாந்த சித்தியே.

பதப்பொருள்:

ஒன்றும் (நான் என்ற ஒன்றை நினைப்பதும் இல்லாமல்) இரண்டும் (நானும் இறைவனும் என்று இரண்டாக நினைப்பதும் இல்லாமல்) இலதும் (நானும் இறைவனும் வேறு வேறு என்று நினைப்பதும் இல்லாமல்) ஆய் (அனைத்தும்) ஒன்று (இறைவன் ஒருவன் மட்டுமே) ஆக (எனும் எண்ணத்தில்)
நின்று (நின்று) சமைய (உலக நியதிகளில் பல விதமாக) நிராகார (இறைவன் என்று உருவாக்கி வைத்து இருக்கும் உருவங்களை) நீங்கியே (நீக்கி விட்டு)
நின்று (உருவமே இல்லாத அன்பில் நின்று) பராபரை (பரம்பொருளாகிய) நேயத்தை (இறைவனின் பேரன்பின் வடிவத்தை) பாதத்தால் (இறைவனது திருவடியின் அருளினால்)
சென்று (இறைவனை சென்று அடைந்து) சிவம் (அன்பே சிவமாக) ஆதல் (ஆகி விடுவதும்) சித்தாந்த (சித்தத்தின் எல்லையாக இருக்கின்ற பேரறிவை) சித்தியே (பெறுவதுமே மார்க்க சைவத்தின் வழிமுறைகள் ஆகும்).

விளக்கம்:

நான் என்ற ஒன்றை நினைப்பதும் இல்லாமல் நானும் இறைவனும் என்று இரண்டாக நினைப்பதும் இல்லாமல் நானும் இறைவனும் வேறு வேறு என்று நினைப்பதும் இல்லாமல் அனைத்தும் இறைவன் ஒருவன் மட்டுமே எனும் எண்ணத்தில் நின்று உலக நியதிகளில் பல விதமாக இறைவன் என்று உருவாக்கி வைத்து இருக்கும் உருவங்களை எல்லாம் நீக்கி விட்டு உருவமே இல்லாத அன்பில் நின்று பரம்பொருளாகிய இறைவனின் பேரன்பின் வடிவத்தை இறைவனது திருவடியின் அருளினால் சென்று அடைந்து அன்பே சிவமாக ஆகி விடுவதும் சித்தத்தின் எல்லையாக இருக்கின்ற பேரறிவை பெறுவதுமே மார்க்க சைவத்தின் வழிமுறைகள் ஆகும்.

பாடல் #1423

பாடல் #1423: ஐந்தாம் தந்திரம் – 2. அசுத்த சைவம் (இறைவனை உணர்ந்து கொள்ள உதவும் நான்கு வகையான சைவ நெறிமுறைகளில் இரண்டாவது)

இணையார் திருவடி யேத்துஞ் சீரங்கத்
திணையா ரிணைக்குழை யீரணை முத்திரை
குணமா ரிணைக்கண்ட மாலையுங் குன்றா
தணைவாஞ் சரியை கிரியையி னார்கே.

திருமந்திர ஓலைச் சுவடி எழுத்துக்கள்:

இணையார திருவடி யெததுஞ சீரஙகத
திணையா ரிணைககுளை யீரணை முததிரை
குணமா ரிணைககணட மாலையுங குனறா
தணைவாஞ சரியை கிரிகையி னாரகெ.

சுவடி எழுத்துக்களை பதம் பிரித்தது:

இணை ஆர் திரு அடி ஏத்தும் சீர் அங்கத்து
இணை ஆர் இணை குழை ஈர் அணை முத்திரை
குணம் ஆர் இணை கண்ட மாலையும் குன்றாது
அணைவு ஆம் சரியை கிரியை இன் ஆர்க்கே.

பதப்பொருள்:

இணை (இறைவனுக்கு இணையாக) ஆர் (பேரழகு கொண்ட) திரு (மரியாதைக்கும் மேன்மைக்கும் உரிய) அடி (திருவடிகளை) ஏத்தும் (போற்றி வணங்கும் சாதகர்கள்) சீர் (சீரும் சிறப்புமாக ஒழுக்கத்துடன் பராமரிக்கும்) அங்கத்து (தமது உடலில்)
இணை (இறைவனுக்கு இணையாக) ஆர் (அழகாக இருக்கின்ற) இணை (இரண்டு) குழை (குண்டலங்களை தமது காதுகளில் அணிந்து கொண்டும்) ஈர் (இரண்டு விதமாக) அணை (இறைவனோடு எப்போதும் சேர்த்தே வைத்து இருக்கின்ற) முத்திரை (இறைவனது சின்னங்களாகிய நந்தியும் சூலமும் வைத்தும்)
குணம் (முறையான கயிற்றில்) ஆர் (அழகாக கோர்க்கப்பட்டு) இணை (இறைவனுக்கு இணையாக) கண்ட (கழுத்தில்) மாலையும் (ருத்திராட்ச மாலையை அணிந்து கொண்டும்) குன்றாது (இவை அனைத்தும் இறைவனுக்கு இணையாக இருக்கின்றது என்ற உறுதியான எண்ணத்தில் சிறிதளவும் குறைவு இல்லாமல்)
அணைவு (எப்போதும் தம்மோடு சேர்த்தே) ஆம் (வைத்துக் கொண்டு) சரியை (உடலால் பூஜித்தும்) கிரியை (உடலாலும் மனதாலும் வழிபட்டும்) இன் (இருக்கின்ற) ஆர்க்கே (சாதகர்களுக்கே).

விளக்கம்:

இறைவனுக்கு இணையாக பேரழகு கொண்ட மரியாதைக்கும் மேன்மைக்கும் உரிய திருவடிகளை போற்றி வணங்கும் சாதகர்கள் சீரும் சிறப்புமாக ஒழுக்கத்துடன் பராமரிக்கும் தமது உடலில் இறைவனுக்கு இணையாக அழகாக இருக்கின்ற இரண்டு குண்டலங்களை தமது காதுகளில் அணிந்து கொண்டும் இறைவனோடு எப்போதும் சேர்த்தே வைத்து இருக்கின்ற இறைவனது இரண்டு சின்னங்களாகிய நந்தியும் சூலமும் வைத்தும் முறையான கயிற்றில் அழகாக கோர்க்கப்பட்டு இறைவனுக்கு இணையாக இருக்கின்ற ருத்திராட்ச மாலையை கழுத்தில் அணிந்து கொண்டும் இவை அனைத்தும் இறைவனுக்கு இணையாக இருக்கின்றது என்ற உறுதியான எண்ணத்தில் சிறிதளவும் குறைவு இல்லாமல் எப்போதும் தம்மோடு சேர்த்தே வைத்துக் கொண்டு உடலால் பூஜித்தும் உடலாலும் மனதாலும் வழிபட்டும் இருக்கின்ற சாதகர்களே அசுத்த சைவமாகிய சரியை கிரியை ஆகிய இரண்டு வழிமுறைகளைப் பின்பற்றுகிறவர்கள் ஆவார்கள்.

பாடல் #1424

பாடல் #1424: ஐந்தாம் தந்திரம் – 2. அசுத்த சைவம் (இறைவனை உணர்ந்து கொள்ள உதவும் நான்கு வகையான சைவ நெறிமுறைகளில் இரண்டாவது)

காதுபொன் னார்ந்த கடுக்க னிரண்டுசேர்த்
தோதுந் திருமேனி யுட்கட் டிரண்டுடன்
சோதனை செய்து துவாதெச மார்கரா
யோதி யிருப்பா ரொருசைவ ராமே.

திருமந்திர ஓலைச் சுவடி எழுத்துக்கள்:

காதுபொன னாரநத கடுகக னிரணடுசெரத
தொதுந திருமெனி யுடகட டிரணடுடன
சொதனை செயது துவாதெச மாரகரா
யொதி யிருபபா ரொருசைவ ராமெ.

சுவடி எழுத்துக்களை பதம் பிரித்தது:

காது பொன் ஆர்ந்த கடுக்கன் இரண்டு சேர்த்து
ஓதும் திரு மேனி உள் கட்டு இரண்டு உடன்
சோதனை செய்து துவா தச மார்க்கர் ஆய்
ஓதி இருப்பார் ஒரு சைவர் ஆமே.

பதப்பொருள்:

காது (தனது காதுகளில்) பொன் (ஒளி வீசிப் பிரகாசிக்கும் தங்கத்தால்) ஆர்ந்த (அழகாக வார்க்கப்பட்ட) கடுக்கன் (கடுக்கன்கள்) இரண்டு (இரண்டையும்) சேர்த்து (காதோடு சேர்த்து அணிந்து கொண்டு)
ஓதும் (இறைவனது திருநாமத்தை ஓதுகின்ற) திரு (தமது மரியாதைக்கும் மேன்மைக்கும் உரிய) மேனி (உடலுக்கு) உள் (உள்ளே இறைவனது திருநாமத்தை ஓதுவதினால் உருவாகுகின்ற சக்திகளை) கட்டு (தம்மை சுற்றியே செயல் படுத்தும் பூனூல் மற்றும் அதை மேம்படுத்தி செயல் பட வைக்கும் ருத்திராட்சம்) இரண்டு (ஆகிய இரண்டு) உடன் (மாலைகளுடன் அணிந்து கொண்டு)
சோதனை (இவற்றின் செயல்பாடுகளை சோதனை) செய்து (செய்து கொண்டே) துவா (இரண்டும்) தச (பத்தும் ஆகிய மொத்தம் பன்னிரண்டு அங்குலம் [கழுத்துக்கு கீழே எட்டு அங்குலமும் கழுத்துக்கு மேலே நான்கு அங்குலம்]) மார்க்கர் (சுற்றிக் கொண்டு இருக்கின்ற மூச்சுக்காற்றை) ஆய் (ஆராய்ந்து)
ஓதி (அதனோடு சேர்ந்து அசபையாக மந்திரங்களை உச்சரித்துக் கொண்டே) இருப்பார் (இருப்பவர்களே) ஒரு (அசுத்த சைவம் வழிமுறையை கடைபிடிக்கும்) சைவர் (சைவர்கள்) ஆமே (ஆவார்கள்).

விளக்கம்:

தனது காதுகளில் ஒளி வீசிப் பிரகாசிக்கும் தங்கத்தால் அழகாக வார்க்கப்பட்ட கடுக்கன்கள் இரண்டையும் காதோடு சேர்த்து அணிந்து கொண்டு இறைவனது திருநாமத்தை ஓதுகின்ற தமது மரியாதைக்கும் மேன்மைக்கும் உரிய உடலுக்கு உள்ளே இறைவனது திருநாமத்தை ஓதுவதினால் உருவாகுகின்ற சக்திகளை தம்மை சுற்றியே செயல் படுத்தும் பூனூல் மற்றும் அதை மேம்படுத்தி செயல் பட வைக்கும் ருத்திராட்சம் ஆகிய இரண்டு மாலைகளையும் அணிந்து கொண்டு இவற்றின் செயல்பாடுகளை சோதனை செய்து கொண்டே பாடல் #457 இல் உள்ளபடி கழுத்துக்கு கீழே எட்டு அங்குலமும் கழுத்துக்கு மேலே நான்கு அங்குலம் சுற்றிக் கொண்டு இருக்கின்ற மூச்சுக்காற்றுடன் சேர்ந்து அசபையாக மந்திரங்களை உச்சரித்துக் கொண்டே அது சரியாக இயங்குகின்றதா என்பதை ஆராயந்து செயல் படுத்துபவர்களே அசுத்த சைவம் வழிமுறையை கடைபிடிக்கும் சைவர்கள் ஆவார்கள்.

பாடல் #1425

பாடல் #1425: ஐந்தாம் தந்திரம் – 2. அசுத்த சைவம் (இறைவனை உணர்ந்து கொள்ள உதவும் நான்கு வகையான சைவ நெறிமுறைகளில் இரண்டாவது)

கண்டங்க ளொன்பதுங் கண்டவர் கண்டனர்
கண்டங்க ளொன்பதுங் கண்டா யரும்பொருள்
கண்டங்க ளொன்பதுங் கண்டவக் கண்டமாங்
கண்டங்கள் கண்டோர் கடுஞ்சுத்த சைவரே.

திருமந்திர ஓலைச் சுவடி எழுத்துக்கள்:

கணடஙக ளொனபதுங கணடவர கணடனர
கணடஙக ளொனபதுங கணடா யருமபொருள
கணடஙக ளொனபதுங கணடவக கணடமாங
கணடஙகள கணடொர கடுஞசுதத சைவரெ.

சுவடி எழுத்துக்களை பதம் பிரித்தது:

கண்டங்கள் ஒன்பதும் கண்டு அவர் கண்டனர்
கண்டங்கள் ஒன்பதும் கண்டு ஆய் அரும் பொருள்
கண்டங்கள் ஒன்பதும் கண்டு அவ கண்டம் ஆம்
கண்டங்கள் கண்டோர் கடும் சுத்த சைவரே.

பதப்பொருள்:

கண்டங்கள் (தமக்குள்ளும் தம்மைத் தாண்டியும் இருக்கின்ற சக்தி மயங்கள்) ஒன்பதும் (ஒன்பதையும் [1. மூலாதாரம் 2. சுவாதிஷ்டானம் 3. மணிப்பூரகம் 4. அநாகதம் 5. விசுத்தி 6. ஆக்ஞா 7. சகஸ்ரதளம் 8. துவாதசாந்த வெளி 9. பரவெளி]) கண்டு (கண்டு) அவர் (உணர்ந்து கொண்டவர்களே) கண்டனர் (உண்மையான சக்தி மயங்களை தரிசித்தவர்கள் ஆவார்கள்)
கண்டங்கள் (தமக்குள்ளும் தம்மைத் தாண்டியும் இருக்கின்ற சக்தி மயங்கள்) ஒன்பதும் (ஒன்பதையும்) கண்டு (கண்டு உணர்ந்தவர்கள்) ஆய் (அந்த சக்தி மயங்களே) அரும் (கிடைப்பதற்கு மிகவும் அரிய) பொருள் (பரம்பொருளான இறையாக இருப்பதை அறிந்து கொள்வார்கள்)
கண்டங்கள் (தமக்குள்ளும் தம்மைத் தாண்டியும் இருக்கின்ற சக்தி மயங்கள்) ஒன்பதும் (ஒன்பதையும்) கண்டு (கண்டு உணர்ந்தவர்கள்) அவ (அந்த சக்தி மயங்களாக இருக்கும்) கண்டம் (இறை சக்தியே தாமாகவும்) ஆம் (ஆகி இருப்பதை உணர்ந்து கொள்வார்கள்)
கண்டங்கள் (தமக்குள்ளும் தம்மைத் தாண்டியும் இருக்கின்ற சக்தி மயங்கள்) கண்டோர் (ஒன்பதாகவும் இருக்கின்ற இறையை தரிசித்த சாதகர்களே) கடும் (கடுமையான) சுத்த (சுத்த நெறியை இந்த உலகிலேயே பின்பற்றும்) சைவரே (அசுத்த சைவர்கள் ஆவார்கள்).

விளக்கம்:

பாடல் #867 இல் உள்ளபடி தமக்குள்ளும் தம்மைத் தாண்டியும் இருக்கின்ற 1. மூலாதாரம் 2. சுவாதிஷ்டானம் 3. மணிப்பூரகம் 4. அநாகதம் 5. விசுத்தி 6. ஆக்ஞா 7. சகஸ்ரதளம் 8. துவாதசாந்த வெளி 9. பரவெளி எனும் சந்திர மண்டலம் ஆகிய ஒன்பது சக்தி மயங்களையும் பாடல் #1424 இல் உள்ள பயிற்சியின் படி சாதகம் செய்து கண்டு உணர்ந்து கொண்டவர்களே உண்மையான சக்தி மயங்களை தரிசித்தவர்கள் ஆவார்கள். இவற்றை கண்டு உணர்ந்து கொண்ட சாதகர்கள் அந்த சக்தி மயங்களே கிடைப்பதற்கு மிகவும் அரிய பரம்பொருளான இறையாக இருப்பதை அறிந்து கொள்வார்கள். அதன் பிறகு சாதகத்தை தொடர்ந்து செய்து அந்த சக்தி மயங்களாக இருக்கின்ற இறை சக்தியே தாமாகவும் ஆகி இருப்பதை அவர்கள் உணர்ந்து கொள்வார்கள். இப்படி ஒன்பது சக்தி மயங்களாக இருக்கின்ற இறையை தரிசித்த சாதகர்களே கடுமையான சுத்த நெறியை இந்த உலகிலேயே பின்பற்றும் அசுத்த சைவர்கள் ஆவார்கள்.

பாடல் #1426

பாடல் #1426: ஐந்தாம் தந்திரம் – 2. அசுத்த சைவம் (இறைவனை உணர்ந்து கொள்ள உதவும் நான்கு வகையான சைவ நெறிமுறைகளில் இரண்டாவது)

ஞானி புவியெழு நன்னூ லனைத்துடன்
மோன திசையு முழுவெண்ணெண் சித்தியு
மேனை நிலமு மெழுதா மறையீறுங்
கோனொடு தன்னையுங் காணுங் குணத்தனே.

திருமந்திர ஓலைச் சுவடி எழுத்துக்கள்:

ஞானி புவியெழு நனனூ லனைததுடன
மொன திசையு முழுவெணணெண சிததியு
மெனை நிலமு மெழுதா மறையீறுங
கொனொடு தனனையுங காணுங குணததனெ.

சுவடி எழுத்துக்களை பதம் பிரித்தது:

ஞானி புவி எழு நன் நூல் அனைத்துடன்
மோன திசையும் முழு எண் எண் சித்தியும்
ஏனை நிலமும் எழுதா மறை ஈறும்
கோன் ஓடு தன்னையும் காணும் குணத்தனே.

பதப்பொருள்:

ஞானி (ஞானியாகிய சாதகர்) புவி (உலகத்திலுள்ள உயிர்கள்) எழு (எழுச்சி பெற) நன் (நன்மையை தருகின்ற) நூல் (நூல்கள்) அனைத்துடன் (அனைத்தையும் அறிந்து கொள்பவராகவும்)
மோன (பேச்சும் அசைவும் இல்லாத மோன நிலையில் இருந்தாலும்) திசையும் (அனைத்து திசைகளிலும் நிகழும் அனைத்தையும் அறிந்தவராகவும்) முழு (தமது முழு) எண் (எண்ணத்திலும் இறைவனை வைத்து) எண் (எட்டு விதமான) சித்தியும் (சித்திகளையும் பெற்றவராகவும்)
ஏனை (இந்த உலகம் தாண்டி இருக்கின்ற) நிலமும் (அனைத்து உலகங்களிலுள்ள உயிர்களும்) எழுதா (அடைய வேண்டிய இறைவனை வெளிப்படையாக எழுதாமல் உட்பொருளாக) மறை (மறைத்து வைத்து இருக்கும் வேதங்களையும்) ஈறும் (அதன் எல்லையாக இருக்கின்ற இறைவனையும் உணர்ந்தவராகவும்)
கோன் (அனைத்தையும் ஆளுகின்ற அரசனாக இருக்கின்ற) ஓடு (இறைவனோடு) தன்னையும் (தன்னையும்) காணும் (சரிசமமாக பாவிக்கும்) குணத்தனே (குணத்தை கொண்டவராகவும் இருப்பார்).

விளக்கம்:

பாடல் #1425 இல் உள்ளபடி சக்தி மயங்களாகிய இறையை இந்த உலகிலேயே உணர்ந்து கொண்ட ஞானியாகிய சாதகர் உலகத்திலுள்ள உயிர்கள் எழுச்சி பெற நன்மையை தருகின்ற நூல்கள் அனைத்தையும் அறிந்து கொள்பவராகவும் பேச்சும் அசைவும் இல்லாத மோன நிலையில் இருந்தாலும் அனைத்து திசைகளிலும் நிகழும் அனைத்தையும் அறிந்தவராகவும் தமது எண்ணம் முழுவதிலும் இறைவனையே வைத்து எட்டு விதமான சித்திகளையும் பெற்றவராகவும் இந்த உலகம் தாண்டி இருக்கின்ற அனைத்து உலகங்களிலுள்ள உயிர்களும் அடைய வேண்டிய இறைவனை வெளிப்படையாக எழுதாமல் உட்பொருளாக மறைத்து வைத்து இருக்கும் வேதங்களையும் அதன் எல்லையாக இருக்கின்ற இறைவனையும் உணர்ந்தவராகவும் அனைத்தையும் ஆளுகின்ற அரசனாக இருக்கின்ற இறைவனோடு தன்னையும் சரிசமமாக பாவிக்கும் குணத்தை கொண்டவராகவும் இருப்பார்.

பாடல் #1419

பாடல் #1419: ஐந்தாம் தந்திரம் – 1. சுத்த சைவம் (இறைவனை உணர்ந்து கொள்ள உதவும் நான்கு வகையான சைவ நெறிமுறைகளில் முதலாவது)

ஊரு முலகமு மொக்கப் பணைக்கின்ற
பேரறி வாளன் பெருமை குறித்திடில்
மேருவு மூவுல காளியிலங் கெழுந்
தாரணி நால்வகைச் சைவமு மாமே.

திருமந்திர ஓலைச் சுவடி எழுத்துக்கள்:

ஊரு முலகமு மொககப பணைககினற
பெரறி வாழன பெருமை குறிததிடில
மெருவு மூவுல காழியிலங கெழுந
தாரணி நாலவகைச சைவமு மாமெ.

சுவடி எழுத்துக்களை பதம் பிரித்தது:

ஊரும் உலகமும் ஒக்க பணைக்கின்ற
பேர் அறிவாளன் பெருமை குறித்திடில்
மேருவும் மூ உலகு ஆளி இலங்கு எழும்
தாரணி நால் வகை சைவமும் ஆமே.

பதப்பொருள்:

ஊரும் (அனைத்து உயிர்களையும்) உலகமும் (அவை இருக்கின்ற உலகத்தையும்) ஒக்க (ஒன்றாக) பணைக்கின்ற (கலந்து நின்று இயக்குகின்ற)
பேர் (பேரறிவு) அறிவாளன் (ஞானமாக இருக்கின்ற இறைவனின்) பெருமை (பெருமைகளை) குறித்திடில் (குறித்து சொல்லப் போனால்)
மேருவும் (அனைத்து சக்திகளின் ஒன்றியமாகிய மேரு மலையயும்) மூ (மேலோகம், பூலோகம், பாதாள லோகம் ஆகிய முன்று) உலகு (உலகங்களையும்) ஆளி (ஆளுகின்ற இறைவனை) இலங்கு (தெளிவாகப் புரிந்து கொள்ளும் படி) எழும் (அவனிடமிருந்தே வெளிவந்து)
தாரணி (அவனை அறிவதற்கு முயலுகின்ற அடியவர்களுக்கு ஆதார இடமாக இருக்கின்ற) நால் (நான்கு) வகை (வகையான நெறிமுறைகளே) சைவமும் (சைவம்) ஆமே (என்று அழைக்கப்படும் பெருமைக்கு உரியதாகும்).

விளக்கம்:

அனைத்து உயிர்களையும் அவை இருக்கின்ற உலகத்தையும் ஒன்றாக கலந்து நின்று இயக்குகின்ற பேரறிவு ஞானமாக இருக்கின்ற இறைவனின் பெருமைகளை குறித்து சொல்லப் போனால் அனைத்து சக்திகளின் மொத்த உருவமாகிய மேரு மலையயும் மேலோகம் பூலோகம் பாதாள லோகம் ஆகிய முன்று உலகங்களையும் ஆளுகின்ற இறைவனை தெளிவாகப் புரிந்து கொள்ளும் படி அவனிடமிருந்தே வெளிவந்து அவனை அறிவதற்கு முயலுகின்ற அடியவர்களுக்கு ஆதார இடமாக இருக்கின்ற நான்கு வகையான நெறிமுறைகளே சைவம் என்று அழைக்கப்படும் பெருமைக்கு உரியதாகும்.

குறிப்பு: இறைவனை உணர்ந்து அடைவதற்கு அவனால் அருளப்பட்ட நான்கு விதமான நெறிமுறைகளே சைவம் ஆகும். அந்த சைவ நெறிமுறைகளை அறிந்து கொண்டவர்கள் சைவர்கள் ஆவார்கள்.